close

國際化? 拉丁文百花圖 沒人看得懂











彰化縣田尾鄉花卉拍賣市場前方路口設立「百花圖」看板,花名採用拉丁文學名,令民眾「霧煞煞」。(記者劉曉欣攝)



〔記者劉曉欣/田尾報導〕這也算是國際化?彰化縣田尾鄉花卉拍賣市場前方路口有個「百花圖」看板,但花卉圖案卻小如名片,密密麻麻;而花名則是採用拉丁文的學名,讓人「有看沒有懂」,連園藝科畢業的植物專家許丕和都說:「這太難了!就算是外籍人士都看不懂!」


鄉長:將加註中文


田尾是國人皆知的花卉故鄉,連田尾鄉長辦公室都掛有百花圖,代表全鄉栽種的花卉品種非常多元;鄉長莊仁舜表示,在花卉拍賣市場前方路口設立「百花圖」看板,是作為路口意象;有關民眾反映看不懂拉丁文的花卉學名,將會從善如流,計畫增加中文名稱,讓男女老少都能看懂。


田尾鄉花卉拍賣市場就位於全鄉交通要道光復路上,路過人車都會看到鄰近市場的這面「百花圖」看板,只是花卉圖案太小,路過的人都看得眼花繚亂,也看不清楚內容;等到散步經過想要仔細瞧瞧才發現,「百花圖」上的花名竟然全都沒有中文,而且全是看不懂的拉丁文學名。


本身從事園藝工程的田尾鄉代會副主席黃坤煌指出,各種花卉名字在各國當地名稱都不同,但是學名則是遊走各國都相同,除了常見好記的花卉學名以外,其餘的花卉他也都要查資料才會知道,他認為「百花圖」的用意很好,但如果加入中文名稱才能讓更多人看得懂。


民眾也覺得,至少要附上中文花名,畢竟這是台灣,遊客也是台灣人為主,卻立了讓台灣人都看不懂的看板,也太奇怪了,並不恰當。


專家:學名非英文


植物專家許丕和則強調,學名不是英文,就算是外國人也應該看不懂,連他園藝本科畢業的人,許多不常用的學名,也都幾乎記不起來了,何況是一般人怎會看得懂!


 


 



 

arrow
arrow
    全站熱搜

    piher2 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()